第276章 老虎翻译器的进展(2/2)
:不要。
这是翻译器从音箱传出来的声音。
亨利两手攫住老虎的左右脸颊,让凯蒂只能看着自己。然后两眼泛着红光,又一次严肃地问道:“明天再出门,有没有问题?”
“……吼。”
:好。
“乖。”双眼恢复正常的亨利,又撸起了虎头。
其实凯蒂并无法理解太过复杂的语意。只是亨利的翻译器,除了将老虎的思维脑波配合吼声,翻译成简单的人类语言外,也有反过来将人类语言翻译成虎语的功能。
随着累积数据愈丰富,功能也愈加完善,凯蒂也渐渐能明白这套翻译器所传出来的虎语。而能和亨利有简单的交流。
但考虑到老虎的思维方式和人类不同,所以凯蒂现在只能理解一小部分单字的意义。还无法理解句子,更不用说一套完整的命令语句了。
只是这究竟是真正的虎语,还是说是像小狗小猫一样,经过长期训练后,听到‘坐下’、‘牵手’之类的命令时所产生的应激反应,亨利就不得而知了。
或许在翻译器的训练下,这只是凯蒂适应翻译器的成长。两者间的互动,早已脱离野生老虎的范畴了。
话说现在凯蒂的饲料,亨利是联络肉铺,让他们每天送现宰的鲜肉上门。每日现结。
而且为了营养均衡,送来的肉类还会定期轮替。像是今天牛肉,明天羊肉,后天猪肉的。偶尔会有马肉,但比较少见。
这老虎的伙食费可不便宜呀,难怪没多少人养得起。又为了营养问题,亨利都兴起要比照猫罐头的方式,研制虎罐头的想法。
不过这玩意儿大概没有销路,也不可能往动物园推销,所以还是算了。看凯蒂啃生肉也挺好的,就是粪便味道既腥且重。凯蒂专用的厕所,亨利可是改装好几回了。
既然今天中午有约,不能带凯蒂出门,亨利当然要提早准备好凯蒂的饲料盆。除了存放区有保鲜功能,定时投喂外,更重要的是坚固!
自从让凯蒂发现这个小东西会自己出肉,猜猜牠破坏了饲料盆几回?
一开始的塑料制,那是脑袋抽风,贪图省事所做的玩意儿。结果第一代饲料盆只存活不到一天,回家的亨利就只看到残骸。
然后第二代用铁皮做的,一样扛不住虎爪的蹂躏,被拆成了破烂。紧接着是第三代、第四代到第n代。
这中间还包括冰箱也有被凯蒂拆过,因为牠看到亨利从里头拿肉出来过。冰箱还是跟其他家具一样加固过的,做了防老虎的隔离措施,一样挡不住有心的破坏。
这也是为什么现在凯蒂的食物,是联络肉铺每天送的原因。
搞得亨利都想偷偷跑到瓦坎达搞点振金回来,打造凯蒂专属的饲料盆。就看牠的虎牙对上地球最强金属,究竟是谁输谁赢。
最终还是去偷偷搞来了三十年前坦克用主装甲板材料配方,这才搞定了凯蒂的饲料盆。
至于为什么不用最新的装甲板配方,那是因为现在都用复合材料,不像以前的纯金属钢板无限加厚。
复合装甲是为了针对不一样的攻击方式,譬如防弹、耐高温等多种功能,并且做到轻量化而诞生的新型材料。
但亨利要对付的就只是一头老虎的爪牙而已,用普通的钢板就行,反而复合材料更容易被破坏。
等到亨利把凯蒂今天的午餐放进饲料盆的存放区后,这头老虎的注意力就转移到那个咬不坏也砸不动的东西上了。
bb系列的核心机器人可以减少维修次数与升级的速度,饲料盆功不可没。挠了挠凯蒂的下巴,亨利得在约定时间之前,打发掉这段空闲。
(本章完)