第304章 《诗经》的美(1/2)
第304章 《诗经》的美
不过现在不是叙旧的时候,夏红军向她微微点点头算是打了个招呼,然后鞠躬后先是用英语做了自我介绍,刚准备开讲的时候,突然有个黑人青年站了起来。
“夏红军同学,请允许我问你一个问题。”
“请说。”夏红军面带微笑。
“do you chinese always keep a whip?”
(你们中国人都留着辫子吗?!)
什么意思?
夏红军顿时楞住了。
泥煤的……
难道你对我们中国人的印象还留着满清时代?!
夏红军刚准备反驳,突然那个黑人旁边又站起来一个金发碧眼的青年,他大声说道:
“雷金纳德,你错了,现在的中国人应该是穿着绿色的军装!”
夏红军真没想到,中国人在他们的心目中竟然还是这种形象!
两个青年耸耸肩,坐了下来。
有了!
原来如此!
“没想到是你。”宋宋蓁蓁说道最后笑了,笑的很甜。
聪明的女孩立刻明白夏红军话里的意思,用英语回答道:“我的名字叫宋蓁蓁——还有我的姐姐宋夭夭,都是父亲给起的,出自《诗经·周南》。”
“那几个外国学生真可恨!竟然把咱们中国现在的情况还想象成那样子!”宋蓁蓁似乎有点余怒未消。
还是个有海外关系的家庭。
fit pair for a prince.适合王子与她配成夫妻。)
……
夏红军看到坐在角落营恢复恢复平静的宋蓁蓁,笑着说道:“宋蓁蓁同学,请站起来。”
“这位宋蓁蓁同学讲的非常好。”夏红军边说边示意宋蓁蓁坐下,继续说道:“在这首诗里,夭夭指,朵怒放,美丽而繁华的样子,蓁蓁,草木繁密的,这里形容桃叶茂盛。夭夭和蓁蓁都形容美丽漂亮,就如同眼前这位漂亮的女生。”
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。”
“你好,我真没想到,我们能在大洋彼岸这陌生的国度见到面。”夏红军笑着说道。
是宋蓁蓁,小脸涨的通红,胸脯一起一伏。
夏红军先是用英语将她的基本情况向大家做了介绍,然后又问道:“宋蓁蓁同学,你能将你这个名字的含义告诉给大家吗?”
“你好!”
不知道是为夏红军精彩的讲座还是为宋蓁蓁的漂亮。
“很正常。”夏红军淡淡说道:“没人在乎一个贫穷落后的国度,你会注意到非洲那些国家的变化吗?”
当然这也是这堂课的小插曲,夏红军定定神,开始了自己的讲座。
宋蓁蓁有些不明所以,但依旧站了起来。
说到这里,宋蓁蓁似乎不太会用英语表达,只好变成汉语:
“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
“这位漂亮的小姐,请你不要激动,书上就是这么写的。”那个白人青年笑着说道。
宋蓁蓁也成了这个讲座的“名人”,夏红军发现几个男生喜欢围着她聊,特别是刚才发言的那个白人学生,向宋蓁蓁邀请什么,不过被对方微笑摇头。
桃怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。
“啪啪啪……..”教室里响起热烈的掌声。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
本章未完,点击下一页继续阅读。