第三十一章 文件(2/2)
这时卡尔走近餐桌,发现桌上摊著一堆文件,餐厅像个小型的法律事务所。
“早安,大明星。“尼科西亚嘴里塞著三明治含糊地说,“快来吃饭,你妈妈做的早餐快凉了。”
卡尔坐下后先仔细翻看文件堆:最上面是《公告牌》杂誌的肖像授权书,接著是mtv台的演出合同,下面还有塞尔唱片的预签约意向书以及一堆杂七杂八的文件。
但最让他好奇的是一份【ライセンス契约提案书】標题的日文文件。
“这是什么?“卡尔拿起那份文件问道,注意到上面还有铅笔写的英文批註。
“cbs的授权许可协议提案书,他们想要將你的单曲引进日本市场,迈克已经同意了,毕竟他的发行渠道无法触及海外,这笔钱相当於是白捡的。“尼科西亚放下咖啡杯解释道,
“听说是cbs/sony唱片(索尼和cbs各占50%的股份)的a&r经理听到了你这首歌,认为在日本肯定会大火,他撰写了一份歌曲引进提案书提交给公司社长大贺典雄,最后获得了批准。”
这时罗恩的声音从报纸后面传出:“《洛杉磯时报》的乐评人罗伯特·希尔伯恩今天又发文质疑,说你的歌太成熟,不像十六岁孩子写的,这已经是第三次了。”
卡尔边签字边说:“那得找机会告诉他我早熟,或者直接问他是想討论音乐还是想做年龄调查?”
尼科西亚大笑:“就该这么回应,下一份是青年慈善晚会的演出免责条款,註明如果你在台上摔跤,他们概不负责。”
他打量著卡尔,“不过我觉得以你目前的情况来看,更可能的是被狂热女粉丝扑倒。”
卡尔签完最后一份文件,將钢笔放在桌面上,尼科西亚点点头,將文件归入文件夹,然后不紧不慢地从另一个文件夹里取出几张薄薄的纸,平整地推到卡尔面前。
“好了,正式合同处理完了,现在,我们来谈谈家门口的赚钱机会,这些是最近的本地演出邀约,”尼科西亚將双手交叠放在桌上,语气平和,
“之前其实也有不少演出邀约找过来,但我一直没答应,主要是考虑到你现在的商业价值还在涨,那些小演出撑不起你的潜力,万一在哪个音响效果不佳的场地影响了表演质量,就不值了。”
“而且那会儿他们给的出场费,大多几百美元,顶破天一千,当然,说起来他们也是认为你这首歌能火,倒也算有眼光,只不过美元这东西,谁会嫌多呢?”
卡尔拿起那几张纸翻看著,大多是本地夜总会、大学联谊会和社区音乐节的邀请函。
尼科西亚等卡尔看完,才继续开口,声音里带著一丝淡淡的调侃:“这些演出邀约,大多价格还算合理,配得上你现在的名气。低的两千美元,高的能到八千。”
“你可能会觉得这价格有点低,其实也不奇怪,你现在虽然进入公告牌top50,可手里就一首代表作,那些人钱请你,主要还是想让你唱《(i just) died in your arms》,唱完那一首,他们的目的就达到了。”