第315章 往来频频,地球的修炼浪潮(2/2)

而在这个过程之中,也不断的有著新的穿越者,不断的穿越而来,並且愈发的频繁。

一时之间,真好像两方世界,在开展某种交流活动了。

明面上看,是地球世界,不断的向著大明世界派遣留学生,学习大明世界的先进修行之道。

而事实上,那些穿越者穿越到大明世界之后,不说他们本身携带的高等能量以及规则,会被世界一点点的解析。

就只是他们掌握的种种现代知识,对於大明也是一个不小的补充。

这让大明世界的修仙技艺,特別是符文、傀儡技术,开始飞快的完善。

与此同时,隨著一位位的穿越者返回,地球世界的华国,开始渐渐兴起修炼之风。

甚至是各大学校,都是开设了修炼课程。

按理来说,像是这样的事情,应该隱瞒在高层以及大家族之中,就算有心普及修行,也需要经过数年乃至十数年的铺垫。

只不过,隨著往返穿越的穿越者越来越多,高层难免心生紧迫。

越来越多的穿越者频繁出现,是不是代表著两方世界就要相撞融合了?是不是世界入侵就快要发生了?

这种紧迫感的压力下,他们很快决定了普及修行。

而在国外,则是掀起了一轮轮的抗议浪潮。

希望华国能够將功法无偿贡献出来。

对此,华国的说法是—

我们也没隱藏啊。

修炼课本虽然没有免费,但也不过和其他课本一样的十几二十几块钱。

想学啊,买去便是。

只不过—

先去学会华国语吧。

至於翻译过去...

一字之差,就可能南辕北辙。

这可是修炼功法,但凡错了一点,就都可能走入魔。

哪怕最中正平和的基础链气诀,也不可能说向上运行的真元,你向下运行也不会出错c

只能说是在修炼的时候,你按照正常修行路线运转,不怕偶尔的开小差,真元乱窜等情况。

但你南辕北辙的修,却必然出错啊。

而且这修行功法可是来自大明,哪怕经过了诸多简化,白话详解,也有许多古言格式。

並且—

大明世界是在不断的简化,白话详解。

而华国却开始逆向压缩。

虽然不至於真的变成文言文,但也需要具备一定的华国语言功底,才能没有障碍的阅读理解。

如此,想要翻译就更加困难了。

翻译过去,很多的语序语境都会不同。

在一开始的时候,確实有著很多国外人土,特別是一些大势力,拿著翻译的功法修行。

只是很快,事实便教会了他们做人。

七窍流血,爆体而亡的不在少数。

就算勉强修行成功,也变得五劳七伤。

这才是他们鼓动民眾抗议的根本所在。

对此,华国就一个態度,功法就在那里呢,爱学学不学拉倒。

没奈何,他们只能老老实实的学习华国语言。

只是,华国语言可谓是最难学的语言了,想要学会精通哪是那么容易的事情?

不是从小生活在华国的,没个十几二十年的时间,想要完全的精通,那是想也不要想。

这不禁让许多为了修炼功法,不得不埋头苦学华国语言的外国人痛苦不已。