第283章 订单履约忙生產,冬韵声名远播扬(2/2)

苏晚则趁著復工前的空隙,把英国之行的细节敲定好了。签证已经下来了,她订了2月10號的机票,皮埃尔会到机场接她,英国礼品店的开业活动定在2月15號。出发前,她又跟许朗核对了一遍生產进度,確保自己不在的这段时间,订单能顺利推进。

2月10號那天,村里的人都来送苏晚。晓梅把一个装满竹编掛件的袋子递给她:“这些是给英国礼品店的样品,你一定要跟老板好好介绍咱们的竹编手艺。”陈师傅则塞给她两盒荷酱:“要是老板喜欢,咱们以后还能多合作。”许朗帮苏晚提著行李箱,送她到村口的大巴站,反覆叮嘱道:“到了英国要注意安全,有什么事隨时给我打电话,生產这边你放心,我会盯著的。”

苏晚点点头,眼眶有些湿润:“你们也多注意身体,別太累了,我会儘快回来的,还等著跟大家一起庆祝订单完成呢。”大巴车缓缓开动,苏晚从车窗里探出头,看著村口挥手的村民们,心里满是温暖。

苏晚到英国后,皮埃尔早已在机场等候。看到苏晚,皮埃尔热情地迎上来,接过她手里的行李箱:“苏小姐,欢迎来到英国!我已经把清溪村的產品资料发给了礼品店老板,他对你们的竹编和剪纸特別感兴趣,还特意布置了专柜,就等你来了。”

第二天,苏晚跟著皮埃尔去了礼品店。礼品店位於伦敦的一条商业街,“清溪荷韵”专柜设在最显眼的位置,专柜里摆著竹编掛件、剪纸展品、荷茶和荷酱,旁边还放著一台电视,循环播放著竹编製作和荷茶冲泡的视频。礼品店老板是个五十多岁的英国人,名叫汤姆,看到苏晚,他热情地伸出手:“苏小姐,终於见到你了!你们清溪村的產品太精美了,昨天我把样品摆出来,已经有很多顾客来諮询了。”

苏晚把晓梅编的竹编荷掛件和小李剪的剪纸递给汤姆:“汤姆先生,这是我们村民亲手做的小礼物,希望你喜欢。”汤姆接过礼物,爱不释手地翻看著:“太漂亮了!我要把这个掛件掛在专柜最前面,让大家都能看到。”

接下来的几天,苏晚帮著汤姆整理专柜的產品,给店员培训產品知识,比如竹编掛件的寓意、荷茶的功效等。很多顾客听到店员的介绍,都忍不住停下脚步,拿起竹编掛件细细端详,还有人当场买下荷茶,说想尝尝来自中国荷塘的味道。有一位顾客是个摄影师,看到专柜里的“荷塘冬韵”照片,兴奋地问苏晚:“清溪村的雪景真的这么美吗?我今年冬天一定要去看看!”

2月15號,“清溪荷韵”专柜正式开业。开业当天,礼品店门口掛起了红色的灯笼,汤姆还邀请了当地的媒体来报导。苏晚在开业仪式上,向大家介绍了清溪村的荷文化和“荷塘冬韵”活动,还播放了村里的风景视频。现场的观眾都被清溪村的美景吸引了,纷纷拿出手机扫码关注旅游公眾號,还有人当场预约了今年冬天的旅游。

开业仪式结束后,汤姆拉著苏晚的手,激动地说:“苏小姐,开业第一天就卖出了50个竹编掛件、30盒荷茶,比我预期的还要好!我打算下个月再跟你们订一批货,还要把专柜扩大,增加更多產品。”

苏晚把这个好消息告诉了许朗,许朗在电话里笑得格外开心:“太好了!你在英国多待几天,跟汤姆好好聊聊,爭取达成长期合作。村里的生產很顺利,荷酱已经完成了3500罐,竹编掛件1000个,剪纸展品200套,下个月肯定能按时交货。”

苏晚在英国又待了三天,跟汤姆签订了长期合作协议,汤姆承诺每年会从清溪村採购至少三次產品,还会组织英国游客去清溪村旅游。离开英国前,皮埃尔请苏晚吃了一顿饭,他说:“苏小姐,你们清溪村的產品和文化太有魅力了,我已经跟其他几个欧洲国家的超市联繫了,他们都想跟你们合作,等你回去后,咱们再详细谈。”

2月20號,苏晚回到了清溪村。村口的村民们早就等著了,晓梅第一个衝上来,拉著苏晚的手问:“英国那边怎么样?汤姆老板喜欢咱们的產品吗?”苏晚笑著把英国的情况告诉了大家,还拿出汤姆送的英国特產,分给大家品尝。

许朗则把一份新的生產计划递给苏晚:“皮埃尔说有其他欧洲国家的超市想合作,咱们得提前准备。我跟陈师傅、晓梅他们商量过了,打算再扩大生產规模,荷酱加工厂再添一台熬製锅,竹编坊再招五个姐妹,爭取能满足更多订单需求。”

苏晚接过生產计划,看著上面密密麻麻的条款,心里满是期待。她抬头望向荷塘,虽然还是冬天,残荷依旧立在水中,但她仿佛已经看到了夏天,满塘荷盛开,游客们在荷塘边漫步,村民们在加工厂里忙碌,竹编坊里传来欢声笑语,清溪村的荷文化,正沿著订单的轨跡,飞向更远的地方。

接下来的日子,村里更加忙碌了。陈师傅忙著联繫厂家,订购新的熬製锅;晓梅则在村里贴了招工启事,不到两天就有十几个村民报名,她从中选了五个心灵手巧的,开始教她们编竹编;小李则继续设计新的剪纸图案,为接下来的订单做准备;苏晚则忙著整理新的合作意向,跟皮埃尔对接其他欧洲国家超市的需求。

3月初,新的熬製锅送到了加工厂,陈师傅带著帮工们连夜安装调试,第二天就投入了生產,荷酱的日產量从350罐提高到了500罐;晓梅招的五个新徒弟也渐渐上手,竹编坊的日產量提高到了50个;小李则完成了新的剪纸系列“欧陆荷塘”,把英国的大本钟、法国的艾菲尔铁塔和清溪村的荷塘结合起来,既新颖又有特色。

3月中旬,许朗组织大家做了最后一次生產进度检查,荷酱完成了4800罐,荷茶1900盒,竹编掛件1450个,剪纸展品290套,离交货期还有10天,完全能按时完成。许朗笑著说:“大家再加把劲,等完成订单,咱们好好庆祝一下,再规划接下来的合作。”

村民们干劲更足了,加工厂里的灯每天都亮到很晚,竹编坊里的姐妹们也主动加班,小李更是把剪纸坊搬到了家里,每天剪到深夜。苏晚则忙著联繫物流公司,確认取货时间,还把包装再检查了一遍,確保每个產品都包装完好。

3月25號,物流公司如约来到村里取货。看著一箱箱荷酱、荷茶、竹编掛件和剪纸展品被装上货车,村民们都围在旁边,脸上满是自豪。陈师傅摸著荷酱的箱子,笑著说:“这可是咱们清溪村的心血,一定要平平安安送到欧洲。”晓梅则对著货车挥手:“希望欧洲的朋友们能喜欢咱们的竹编,以后多跟咱们合作。”

货车缓缓驶离村口,许朗和苏晚看著货车消失在路的尽头,相视而笑。许朗握住苏晚的手:“第一笔欧洲订单完成了,这只是个开始,以后咱们还要把清溪村的荷文化推广到更多国家,让更多人知道这里的美景,让村民们的日子越过越红火。”

苏晚点点头,望向荷塘。春风已经吹过,残荷开始发芽,新的荷叶正从水里探出头来,嫩绿的顏色充满了生机。她知道,清溪村的春天来了,新的希望也来了,那些载著荷香的订单,会带著清溪村的故事,在更广阔的世界里绽放光彩。