第112章 117.非典型保鏢 5.2k(1/2)
第109章 117.非典型保鏢 5.2k
凯克裹紧了身上那件深灰色的厚布高领猎装,深吸一口冰冷的空气。
然后朝著那条瀰漫著奇异香气的街道走去。
与城中其他地方的萧索不同,这里仿佛是冬日里唯一的暖色。
空气中混合著上百种味道:有朵的芬芳,有树脂的醇厚。
还有一些难以名状的、引人遐想的神秘气息。
凯克的目標是街角那家名为“莎乐美之息”的香氛店。
店门口掛著一块精致的黄铜招牌,在灰濛濛的天色下依然散发著温润的光泽。
他站在门口,最后一次调整自己的状態,努力回忆著师傅艾斯卡尔那副生人勿近的模样:
眉头紧锁,下巴绷紧,眼神放空。
仿佛世间方物都无法引起他一丝一毫的兴趣。
他推开门,门上的小铃鐺发出一声清脆的叮噹声。
店內温暖如春,与门外的严寒判若两个世界。
【记住全网最快小説站 101 看书网体验佳,101????????????.??????轻鬆读 】
这里不像他想像中炼金师实验室那般杂乱无章,反而充满了精心布置的艺术美感。
空气中的香气复杂却不刺鼻,层层叠叠,最终调和成一种令人心神寧静的基调。
黄铜色的蒸馏器在角落里闪闪发光。
墙壁的架子上,无数玻璃瓶排列得整整齐齐,里面的液体在光线下呈现出不同的色泽木盒里装著各类风乾的朵与香料,一切都井井有条。
彰显看主人无可挑剔的专业与品味。
一个身影背对著门口,正站在一张石制的工作檯前。
用一根洁白的研,小心翼翼地在石白里研磨著某种闪光的晶体。
听到门响,她的动作停顿了一下,隨即警觉地回过头来。
那是一张足以让任何男人心跳加速的脸,深红色的长捲髮被一根皮绳隨意地束在脑后当她看到门口那个高大而熟悉的身影时,琥珀色的眼眸里飞快地闪过一丝惊讶,紧接著是警惕。
但在那层层防御之下,还藏著一抹连她自己都未曾察觉的、微弱的欣喜。
他—.竟然真的来了。
莎乐美心想。
我还以为昨天之后,他就和那二百克朗一起从我的世界里消失了。
也好,至少他是个信守承诺的人—
哪怕只是为了钱。
这丝欣喜转瞬即逝,立刻被理智和戒备压了下去。
莎乐美迅速恢復了她“香氛艺术家”的专业姿態,仿佛刚才的片刻失神从未发生过。
她没有提及昨天那件足以让任何一方都感到难堪的事。
而是选择了一个纯粹的商业话题作为开场。
这既是保护自己,也是一种不动声色的试探。
“你来了。”
她的声音略带沙哑,像在丝绸上滑过的细沙。
她指了指店铺后门的方向,那里堆著几个用厚木板钉起来的大箱子。
“今天的任务是把那些箱子搬到地下的储藏室里。”
她的语气公事公办,带著一丝刻意维持的疏离。
凯克没有说话。
他严格遵守著“艾斯卡尔行为准则”。
只是顺著她指的方向看了一眼,然后用一个沉重的、属於艾斯卡尔的点头作为回应这完美的模仿,没有引起莎乐美的疑虑。
凯克走到后巷,寒风立刻灌了进来。
他搓了搓手,面对第一个木箱。
他弯下腰,双臂发力,纯粹依靠蛮力將箱子抱离地面。
箱子入手的一瞬间,他脸上的肌肉不易察觉地抽动了一下。
臥槽,这里面放了什么鬼东西,怎么那么重?
他强行忍住了吐槽的衝动。
只是从喉咙里发出了一声艾斯卡尔式的、沉重而压抑的闷哼。
然后迈著稳健的步伐,將箱子搬进了通往地下室的入口。
莎乐美没有离开,只是抱著双臂,静静地靠在后门的门框上。
琥珀色的眼睛像猫一样,审视著他的一举一动。
在凯克將第一个箱子稳稳地放在储藏室的地面上,直起腰时,莎乐美终於忍不住开口了。
她的声音很轻,像是在自言自语,又像是在询问:
“我以为昨天之后,我们的合约已经自动终止了。”
凯克背对著她,模仿著艾斯卡尔那种言简意咳的生硬语气。
声音从胸腔里发出来,显得沉闷而可靠:
“合约是直到我离开古勒塔。
钱付了,事就得办完。”
莎乐美沉默了片刻。
当凯克转过身时,他看到她眼中闪过一丝难以言喻的失望。
但更多的,是一种“果然如此”的释然。
“—.原来是这样。”
她轻声说。
“只是为了履行契约,对吗?
我欣赏你的职业精神,艾斯卡尔先生。”
凯克选择用沉默来应对。
这是最安全的方式。
他从她身边走过,继续走向下一个箱子。
用行动来隔绝进一步的交流。
搬第二个箱子时,凯克觉得纯靠蛮力实在是太愚蠢了,自已的老腰可受不了。
他环顾四周,目光落在墙角一根废弃的铁棍和一块厚实的石砖上。
一个完美的槓桿组合。
他走过去,將石砖垫在箱子底下,把铁棍插进缝隙。
脚下一踩,沉重的箱子一端便轻鬆地被撬了起来。
靠在门框上的莎乐美,看到这一幕时,眉头不自觉地轻轻挑了一下。
她的目光中流露出一丝困惑。
嗯?用槓桿?
她心想,我没想过他会用这种—.
取巧的办法。
我以为猎魔人解决所有问题的方案都是『用更大的力气』。
这和他昨天用阿尔德法印蛮横地推开那个醉鬼的风格—完全不同。
她提醒自己別往心里去。
也许只是幻觉,也许他只是今天比较懒。
“懒得连脾气都省了。”
她在心里讽刺自己,但那一瞬间,她確实有点想知道。
昨天那个沉默得像山一样的男人,到底是怎么变得这样圆滑的。
凯克没有注意到她的表情,他正为自己的聪明感到得意。
他將第二个箱子搬进储藏室,面对需要推进深处的那几只箱子,他有了更大胆的想法他背对著门口的莎乐美,假装弯下腰,用肩膀抵住箱子,做出一个奋力推挤的姿態。
然而,在他的斗篷遮掩下,他的手指却悄悄比划了一个极其微弱、几乎无法察觉的阿尔德法印手势。
一股无形的气流推动著箱子,让它在木地板上异常顺滑地“滑”到了指定的角落。
莎乐美听到了那声音。
那不是沉重的木箱在粗糙地板上摩擦时应有的、艰涩的呻吟,那声音太流畅了,流畅得有些诡异。
她的眼神中的困惑加深了。
这声音不对。
那么重的箱子,不可能这么流畅。是地板刚打过蜡吗?
不,我上周才清理过。
他.好像比我想像的要聪明。
或者说.狡猾得多。
这是第二个疑点,与第一个疑点叠加。
让她开始真正地、重新审视眼前这个男人。
就在凯克搬运最后一个、也是最重要的箱子时,意外发生了。
或许是因为前面的“作弊”让他放鬆了警惕,他对这个箱子的重量预估不足。
箱子猛地向下一沉,边角重重地磕在了门框上。
“咚!”
一声巨响迴荡在安静的店铺里。
“小心点!”
莎乐美立刻上前,语气里是无法掩饰的紧张。
“这里面是刚从史凯利格群岛运来的鯨脑香,非常娇贵!”
她的紧张让气氛发生了微妙的变化。
她似乎也意识到了自己的失態。
为了掩饰,她伸出手,轻轻抚摸著木箱上被磕碰的痕跡,主动解释起来。
她的语气变得柔和而专注,仿佛在谈论自己的孩子:
“这批材料很重要,我准备用它们—.·
调配一种新的香氛。”
凯克停下了动作,投去一个模仿艾斯卡尔的、带著一丝歉意的询问眼神。
他保持著沉默,將舞台完全交给了她。
莎乐美似乎从他的沉默中读懂了什么,又或许她只是需要一个倾听者。
她自顾自地说了下去,声音轻柔,带著一丝梦幻般的色彩:
“我打算叫它『静謐壁垒』
用鯨脑香做基调,它可以稳定心神,再配上白檀和一些有安抚效果的草药。”
她顿了顿,琥珀色的眼眸望向远方,似乎穿透了店铺的墙壁。
“它的作用不是为了吸引谁,而是为了—·隔绝。
在自己周围,筑起一道闻不到的墙。
本章未完,点击下一页继续阅读。