第78章 恐怖童谣(1/2)

第78章 恐怖童谣

这是一间与贝克街宽公寓全然不同的居所。

没有亮的黄铜门牌,没有专人打理的整洁楼道。

林介走上那段略显狭窄、被岁月磨得吱呀作响的木质楼梯时,能清晰闻到空气中的酸臭捲心菜味,以及老旧木料受潮后散发出的霉味。

这里是普通人的伦敦,拥挤、嘈杂但顽强。

当亚瑟·威斯顿打开那扇漆皮剥落的公寓门时,屋內扑面而来的温暖与香气,形成一道屏障隔绝了门外阴鬱冰冷的世界。

“哦,林先生!快请进,快请进!外面一定很冷吧!”威斯顿的脸上绽放出真挚的喜悦。

他身上那件浆洗得发白的衬衫袖口还沾看整理档案时留下的墨跡。

公寓不大看上去有些侷促,但被威斯顿夫人收拾得一尘不染。

锅里燉著香气浓郁的爱尔兰羊肉,褐色的汤汁咕嘟作响,胡萝卜与土豆的甜香在空气里瀰漫开来。

“晚上好,威斯顿夫人。”林介微笑著將手中包装精美的纸盒递了过去。

那是他在摄政街一家高级果店特意挑选的巴黎最新款水果法式软。

“一份小礼物,希望你们喜欢。”

这份礼物价格不菲远超一个普通文职警员的消费能力,但这对於如今的林介而言不算什么。

而对於威斯顿一家来说,这既是一份体面的谢礼,也是一种能让他在不伤害对方自尊心的前提下提供帮助的方式。

威斯顿夫人是一位温柔而略显操劳的典型英国中年主妇,在看到精美的包装时眼中闪过一丝侷促但更多的是感激。

她小心地接过果盒连声道谢,然后宝贝似的將它放在了壁炉架上。

“林叔叔!”一个清脆的声音响起。

莉莉·威斯顿那个阳光般灿烂的小女孩,穿著一条乾净的布连衣裙从她的房间里跑了出来。

上次在咖啡馆中这位博学温柔的东方大哥哥给她留下了深刻印象。

这次行动后的间歇对林介而言不仅是身体上的休整,更是精神上的“回归”。

在收到亚瑟的邀请信后,他马上就出发了。

他需要时常回到这份属於凡人的烟火气日常之中来稳定自己的精神锚点,避免被各类uma案件的异常影响心智。

晚餐后威斯顿夫妇在厨房里忙碌著,而林介则坐在温暖的壁炉前为莉莉朗读她最心爱的那本《爱丽丝梦游仙境》。

“..—於是爱丽丝喝下了瓶子里的药水,然后她的身体就开始飞快地缩小,越来越小,直到变得和桌子腿一样高——”

林介用他富有磁性的嗓音將这个光怪陆离的童话故事娓娓道来。

莉莉则蜷缩在旁边一张小小的扶手椅里双手托著下巴听得聚精会神,时不时咳嗽著,她的影子被跳跃的炉火拉长投射在背后的墙壁上。

这是一个安寧和谐的画面。

然而就在他翻开新的一页准备继续往下读时,莉莉却似乎有些走神了。

她没有再像之前那样追问“为什么兔子先生要看怀表”,而是自顾自地用一种细微的声音轻轻哼起了一段旋律。

那是一段林介未听过的旋律。

它不像任何一首在伦敦街头巷尾流传的欢快童谣。

它的曲调古怪音阶的转换充满不协调感,那声音带著种能渗透人心的阴冷。

“莉莉?”林介停了下来轻声问道,“你在唱什么?这首歌真特別,我从来没听过。”

莉莉像是从自己的小世界里惊醒,她眨了眨纯真的大眼晴有些困惑地摇了摇头。

“我记不太清了”

她一边说著一边用她那稚嫩的童声將那段旋理背后的歌词断断续续地轻唱了出来:

“有一个扭曲的男人呀,走了一条扭曲的路———””

“他捡到一枚扭曲的六便士,就站在一道扭曲的柵栏旁—.”

“他还买了一只扭曲的小猫,小猫抓著一只扭曲的老鼠—

“他们就这样呀,住在一栋扭曲的小房子里—”

本章未完,点击下一页继续阅读。