第38章 印威內斯郡传说(1/2)
经过近乎一整天的“慢速旅行”,蒸汽列车终於在傍晚时分伴隨著一阵悠长的泄压声,缓缓驶入了苏格兰高地的首府——印威內斯。
这座古老的城镇坐落在尼斯河注入默里湾的入海口,相较於伦敦那令人窒息的工业喧囂,这里显得寧静而又粗獷。
林介与威廉並没有急於前往他们此行的最终目的地尼斯湖,而是选择先在镇上一家由i.a.r.c.控股的掛著“高地勘探与测绘公司”招牌的休息处安顿下来。
这为他们的调查行动提供了一个完美的掩护身份。
威廉早已习惯了这种流程。
他一到房间便开始检查自己的武器与装备,为隨时可能发生的战斗做著准备。
而林介则拿出了他那张新买的苏格兰地图,在煤油灯下將他早已规划好的第一阶段行动目標清晰地標註了出来。
“威廉上士,明天一早我们的行动分为两步。我需要你去一趟本地的渔民协会和几家最热闹的酒馆,我需要所有关於水怪的流言。不要去评判真假,无论多离谱的说法,你都帮我记录下来。”
“而我,”林介的手指点在了地图上市中心的位置,“会去这个地方——印威內斯郡立图书馆和档案馆,还有《印威內斯信使报》的旧报纸库。我需要的是关於这个传说最古老最详尽的歷史。”
第二天清晨,两人便按照计划分头行动。
威廉上士凭藉他那副饱经风霜、极具亲和力的老兵面孔和几杯醇厚的苏格兰威士忌,很快就和本地那些豪爽而又多话的渔夫们打成了一片。
而林介则带著协会出具的一份来自牛津大学的“民俗学研究员”推荐信,顺利地进入了那座歷史感厚重的郡立图书馆。
图书馆的管理员是一位戴著老镜、对本地歷史充满了自豪感的老先生。
当他得知这位来自东方的年轻学者,竟然对苏格兰高地的古老传说有著如此浓厚的兴趣时,他表现出了极大的热情,亲自带领林介进入了那间通常不对外人开放的特別收藏室。
林介明白他想要寻找的並非那些在普通旅游手册上就能看到的观光传说。
他需要的是最原始、最粗糙、也最接近真相的第一手资料。
他向管理员请求查阅所有关於“尼斯湖地区”的古代郡志、教会文献以及那些由凯尔特游吟诗人口述后被学者记录下来的神话史诗。
这是一个极其枯燥而又浩繁的工作。
那些古老的文献大多是用早已不再通用的盖尔语或者古英语写成的,字跡模糊,到处都是语法错误和主观臆断。
但林介却好似最耐心的淘金者,在一堆堆看似毫无价值的砂砾之中用他那强大的逻辑分析与信息整合能力,筛选著那些可能与uma有关的“金砂”。
他將所有文献中关於“尼斯湖巨兽”的描述都按照时间顺序进行了一次彻底的梳理。
他发现最早关於尼斯湖巨兽的明確记载竟可以追溯到公元六世纪。
一位名叫圣哥伦布的爱尔兰传教士在他的传记中提到,他曾在尼斯河畔用十字架的力量喝退了一头试图袭击当地居民的“水兽”。
在教会的描述里,这只“水兽”是来自地狱的魔物。
本章未完,点击下一页继续阅读。