24.第24章 诺贝尔文学奖,永不颁给死人的奖(1/2)

第24章 诺贝尔文学奖,永不颁给死人的奖

题记:

——关于诺贝尔文学奖的争吵,规则死板令人讨厌。

有了收音机后,大家晚自习回来,洗漱完毕,最喜欢干一件事就是听收音机,这天一打开广播,里面正在播报诺贝尔文学奖的获奖者热门人选,是一个日本作家,大江健三郎。

莫志远没有看过他的书,所以对这个名字有些陌生,倒是余竟群比较熟悉,“大江健三郎?我看过他的长篇。”

广播里继续介绍着大江健三郎其人其事,“1957年凭借短篇小说《奇妙的工作》一举成名,获《东京大学新闻刊》‘五月祭奖’,并为著名文艺评论家平野谦所盛赞,紧接着,同年《死者的奢华》出版,又受到川端康成的称赞。1958年,具有标志性意义的短篇小说《饲育》发表于《文学界》,获得第39届芥川文学奖,以职业作家的身份正式登上日本文坛。1965年《个人的体验》获第11次‘新潮文学奖’。1967年发表《万延元年的足球》,获第3次‘谷崎润一郎奖’。1973年,长篇小说《洪水荡及我的灵魂》,获第26次“野间文学奖”。1989年,荣获欧洲共同体设立的‘犹罗帕利文学奖’。1992年,长篇三部曲《燃烧的绿树》获意大利的‘蒙特罗文学奖’。此外,还有随笔集若干本,理论著作《小说的方法》、《为了新的文学》等,都具有较高的文学价值。从我们普通读者的角度来说,其作品在创作观念上提倡与传统主流文化相对立的边缘文化,并擅长从性意识的角度观察人生,构筑文学世界。”(随后,10月13日诺贝尔文学奖公布,大江健三郎没有悬念地获奖,获得诺贝尔文学奖的原因则是‘通过诗意的想象力,创造出一个把现实和神话紧密凝缩在一起的想象世界,描绘出了现代的芸芸众生相,给人们带来了冲击’。)

“又是日本人,我记得小日本已经得过诺贝尔文学奖了,这第几个了?”,一向不怎么关心时事的成杰一居然也会抓狂,说出这句话来。

“我要是没有记错的话,这是第二个吧,68年,我记得就是广播里面说的川端康成。”余竟群说道。

“哎,你们说说,从咱们自身角度来说,中文博大精深,怎么就没有人获得诺贝尔文学奖呢?”,言辞激烈的撒后余也参加了进来。

诺贝尔奖项是从1901年开始颁奖,至今94年历史,除了战争等原因停办了几年,至今没有一个正宗大陆人获得任何一个奖项,无论是文学奖还是科技奖,都是如此。

“这就是已经错过了,就再也没有机会了,其实不仅仅是他们两个,文学奖最有争议的,就是托尔斯泰没能获奖。”,余竞群更是感叹。

“你看《西游记》就看到这些啊?”,莫志远有些不敢相信同时又有些恼怒,“通过魔幻手法来映射现实社会,笨笨,你这鉴赏能力有待提升啊。”

“托尔斯泰都没能获奖,真是一个遗憾,这也说明了一个问题,文学奖本来争议就很大的,中国不缺乏优秀的作家,但是就是无法得到挪威评委的青睐,这就是典型的傲慢与偏见。”撒后余说道。

“至今很多瑞典人都认为,如果沈从文在世,肯定是1988年诺贝尔文学奖的最有力的候选人,秋天瑞典出版的两本选集都引起了人们对沈从文作品的很大兴趣,反响都特别大,之前沈从文曾被多个地区的专家学者提名为候选人,甚至他的名字被选入了87年的候选人终审名单,1988年他再度进入当年的终审名单,学院中有强大力量支持他的候选人资格,88年如果他不离世,我估计他将在10月获奖,这当真是一件憾事,非常的可惜了。”,余竟群唏嘘不已。

“得不到评委的青睐是一方面,中国至今没能取得诺贝尔文学奖,我觉得还有一个重要的原因,可以说是最重要的,其它方面都没法比,那就是翻译的问题。”,莫志远喝了口水,这时候灯已经熄了,在黑天瞎火中聊天,争辩,还是很有趣的,大家兴致都还很高,没有一丝的睡意。

“梵高的事情也不能这么比啊,你说不公平,那你把诺贝尔挖出来问问,为什么要这么制定获奖规则呢。”余竟群开玩笑地说道,“我相信看在你这么执着的份上,诺贝尔肯定会答应给你修改规则的。”

“咋个生不逢时?”李钢听了也是不由地呆了一呆。

“至于沈从文咱就不说了,代表作也有,国外的名声也有,死早了,那是不幸,后来国人推出了冰心和巴金。咱们先来说说冰心,冰心文风无疑是受到泰戈尔的影响,泰戈尔获奖,已经有了争议,况且其他人,走这条路子注定在国际上无法得到认可。至于巴金,就更加不行了,他的代表作《激流三部曲》是具有批判现实主义的,批判现实主义没错,错就错在不是时候,十九世纪这玩意欧美玩腻了,巴金不仅没有进步,反倒是往回走,我想根本就没有机会好不好?作品要跟随时代的步伐,而不是与时代脱节许多,或者落后于时代。除了这几个人,你们倒是说说还有什么人能有机会获奖?就算是我们抛开翻译的问题,也没有一个人能够有资格获奖,所以在我看来,这完全是水平问题,严格意义上说时机加水平的问题。”,李钢难得说这么多话,口都干了。

余竟群微微一笑,心想小样的,我还治不了你,“诺贝尔文学奖比较有争议的,一个是泰戈尔,还有一个就是赛珍珠了,她是靠长篇小说《大地》获奖的,获奖理由是‘她对中国农民生活的丰富和真正史诗气概的描述,以及她自传性的杰作。’,你们不觉得搞笑吗?”

“你说的水平问题,那就仁者见仁智者见智了,但翻译是个很大的问题,不管你承不承认,事实如此。”,余竟群坚持。

“钱钟书这个人英语水平不错的,但是也不敢胡乱翻译自己的书,因为很多地方他都无法用英语替代,所以就不了了之,诺贝尔委员会的汉学家来找钱钟书,钱钟书讲话非常不客气的,直接就开始数落起来,说什么巴金都没能获得诺贝尔文学奖,我又凭什么资格获得?你们自己看看,巴金的书被你们翻译成什么德性,这种翻译的书谁又能给奖?现在又想来糟蹋我的书,那是万万不能的!说啥也是不干。”,余竟群说起这些事,一副悠然神往的模样。

“你这就不讲道理了,诺贝尔奖向来是不给死人颁奖的。”余竟群说道。

“诺贝尔奖评判规则不公平。”,莫志远接过话茬,“特别在文学方面更是如此,凭什么《红楼梦》就不能获奖?”,“曹雪芹死的时候诺贝尔还不知道在干什么呢。”,“你觉得《红楼梦》的文学价值不高?不够资格获得诺贝尔文学奖?”,“从文学的角度来说,那是绝对够资格了,并且这本书在国外知名度也是非常高的。”,“凭什么就不能给曹雪芹颁奖了?!”莫志远进一步责问道。

“中国历史悠久,说到发明创造,五千年的历史可不是闹着玩儿的,什么四大发明就不必说了,数学界的刘微,天文界的张衡,物理界的杜诗,哪个在当时年代没有获得诺贝尔奖的资格。”撒后余振臂高呼道,余竟群哭笑不得,“你这可就抬杠了,那时候诺贝尔还没出生呢,哪里来的诺贝尔奖?”

“我觉得袁隆平早有资格获得这个奖了,这贡献还有的说吗?为什么诺贝尔评委会至今不给他颁奖?”撒后余插进来带着疑惑口气问。

“你要是这么说,那可有很多人都没资格。”撒后余很不服气说道,李钢当即指了出来,“那你说说,谁没资格?历年来获得诺贝尔自然科学奖的谁没有资格?”

胡跃敏看了几眼,说道:“你要说是翻译的问题,但瑞典文学院那帮人没人懂匈牙利文,诺奖却给了凯尔泰斯;没人懂波兰文,诺奖却给了显克维奇;没人懂阿拉伯文,诺奖却给了迈哈福兹;没人懂日文,诺奖却给了川端康成和大江健三郎;更别说什么非洲语言了,诺奖却给了索因卡。照此推理,文学院同样不懂中文,中国为什么无法染指呢?你这个翻译问题,只怕不是最重要的吧?只要是译文,肯定和原文相差甚远,泰戈尔能获奖,那是因为自己能够把自己的文字翻译成英文这一点并没有错,但是其他人可就没这个本事了,你该作何解释?”

“这点我承认,不仅仅是翻译这一个原因,各方面的原因都有,但是翻译是阻碍我们取得诺贝尔文学奖的一个重要的缘由,并非唯一,但是最重要,至于你说的水平,我不敢苟同。”,余竟群也是寸步不让,“要是翻译是最主要的原因,这次就不会是小日本获奖了,说这些没用的干啥?”,胡跃敏还是坚持自己的想法。

“哪几位啊?”胡跃敏问。

听到这么多自己不知道的事情,大家都是非常感兴趣,“为啥说沈从文是最接近的啊?”,大伙问。

“你说的赛珍珠我都没听说过,更别说什么对中国农村有多么深刻的了解,我不相信她能够比林语堂他们对中国了解深。”撒后余过来帮腔道。

“胡跃敏,你在干啥呢?”余竟群问。

“我认为中国获得这个诺贝尔奖,是迟早的事情。”,“很多成果是需要时间来验证的,另外中国大陆目前正在全力发展科技,有一个说法,诺贝尔自然科学奖是有一个发展周期的,一般来说在三十年左右,日本现在已经初现成果了,有六人获得这个奖项了,加上两个文学奖,一共八个了,现在已经把我们甩了好几条街了。”,“不过中国也在这几年开始重视科技发展,再过二十年左右,肯定能够获奖!无论是科技类还是文学类的奖项。”,莫志远非常自信地说出了自己的看法。

这一回余竟群倒是站在莫志远这边,“《西游记》融合了儒释道三家的思想和内容,可以说是开辟了神魔长篇章回小说,是古代长篇浪漫主义小说的顶峰,就是在世界文学史上,也是浪漫主义小说的杰作,再说其中孙悟空的叛逆精神,放在今日,也是非常值得借鉴的,你怎么能把《西游记》说得这么浅薄啊?”

“这你们就不懂了,前几年就是在欧洲选,根本就不带你玩,诺贝尔文学奖不像是其它的奖项,如果是科技奖,那就没的说了,科技成果在那摆着呢。中国大陆虽然还没有一个真正的诺贝尔奖,但是还是有不少华裔获奖的,比如说57年的李钢道、杨振宁,76年的丁肇中,这都是美籍华人,86年的台湾人李元哲。只是可惜,在文学奖方面,至今还没有一个正统的大陆人获奖,主要还是意识形态、价值观方面的原因。”,余竟群如数家珍,娓娓道来。

“说实话,我并不认同你的看法,翻译只能说是其中之一,但绝对不是最重要的。”,胡跃敏并不是能被轻易说服的。

余竟群摇头笑了笑,“你说的这几个人都算是很有代表性了,但是有几个人你忘了,我觉得他们就有资格获得诺贝尔文学奖,如果不是因为翻译的原因,完全有可能。”,莫志远一时想不起来还有谁,觉得奇怪,“还有?除了这几个人没什么人了啊?”,“那是你孤陋寡闻了,我觉得从贡献和成就来说,陈忠实、路遥、莫言、北岛、王蒙、李敖、金庸都有资格。”,余竟群语出惊人,特别是金庸的名字在这里显得格外的刺眼。

这样一来反倒引起了李钢的不满,“你这说得声文并茂,有声有色,好像当时你在场似的,我表示不服,我赞同胡跃敏的意见,没有获奖绝不仅仅翻译问题,是水平的问题。”,听到李钢这么说,胡跃敏上去一把握住李钢的小手,表情夸张,泪流满面,说,知音哪!

“这几个人就是鲁迅、林语堂、老舍、沈从文、钱钟书,鲁迅听说是婉拒了提名,其中的详细情况咱们也不可能知道;林语堂是败给了意大利诗人蒙塔莱;老舍可惜了,正在提名的那一年死掉了,怎么死的大家也都知道,时代的悲剧,投湖自杀;沈从文应该是最接近这个奖项的,也是非常可惜,没能熬到颁奖的时候,也是在提名过程中逝世的。”余竟群娓娓答道。

“你要是这么说,我可就不服了,你的意思是中国之所以不能够获得诺贝尔文学奖,最重要的原因是因为翻译问题?”,胡跃敏突然表示不服。

“奥斯卡咱就不提了,那是美国人自己弄着玩儿的东西,诺贝尔我再说一遍,那是因为中国之前不重视科技发展,才会造成这个局面,不然不可能至今都没人获奖,这几年国家已经很重视了,二十年内必然会取得大成果,你就等着看吧。”,莫志远对自己的远见还是非常的自信的,这也是自己看了这么多书,琢磨出来的。

“今天我们吵这些并没什么用,我只想说,中国文学比之世界文学还有不小的差距,这差距并不是翻译这么简单。”胡跃敏说道。

“说来说去,你还是认为不是翻译的原因,非说是水平的事,那你倒是说说,怎么就水平不够了?”,余竟群也来了气,居然敢说中国作家水平不够,当真是岂有此理。

本章未完,点击下一页继续阅读。