第193章 蔓延的恐惧(1/2)
科里诺农场的余烬,尚未完全冷却。一场更加系统,更加残酷的袭扰,如同瘟疫般在色萨利边境线上全面铺开。
那些偽装成土匪的袭击者,不再是十几人的小股骚扰。他们开始以数十人,甚至上百人的规模集结行动。他们的目標,不再局限於单个的农场。
拉里萨北部,一条刚刚由政府出资修建,灌溉著上千公顷良田的水渠,在一声巨响中,被炸开了一个巨大的缺口。湍急的河水,倒灌进即將收割的麦田,將金色的麦浪,变成了一片浑浊的泥沼。
边境小镇卡兰巴卡附近,一座新建的国家粮仓,在一夜之间燃起熊熊大火。里面储存的,是附近十几个村庄,上千户农民刚刚卖出的余粮。大火烧了整整两天两夜,將农民们用汗水换来的財富,烧成了漫天飞扬的灰烬。
袭击,变得无处不在。
落单的农民在田间劳作时,会遭到来自远处树林的冷枪。
运送粮食的马车在山路上,会被滚落的巨石砸毁。
村庄里的水井,被投入腐烂的动物尸体。
他们的目的,清晰得令人不寒而慄——就是要用最残忍,最恶毒的方式,彻底瘫痪整个边境地区的农业生產,將康斯坦丁的新政,连根拔起。
恐惧,如同无形的毒雾,迅速在广袤的色萨利平原上蔓延。
白天,农民们下地干活,都必须成群结队,手里拿著草叉和镰刀,眼神警惕地四处张望,任何一点风吹草动,都能让他们惊出一身冷汗。曾经迴荡在田野间的歌声消失了,只剩下压抑的沉默。
夜晚,更是变成了漫长的煎熬。没有一个村庄敢熄灯,人们將老人和孩子集中在村庄最中央的教堂或空地上,青壮年则手持各种简陋的武器,彻夜不眠地在村口站岗。篝火堆燃得旺旺的,跳动的火焰映照著一张张写满惊恐与疲惫的脸。
曾经对未来的美好憧憬,被对生存的原始恐惧,彻底取代。
一些人的信念,开始动摇了。
“还不如以前给萨瓦拉斯老爷干活的时候呢……”一个年轻人靠在墙角,声音沙哑地抱怨著,“虽然要交七成的租子,虽然要挨管家的鞭子,可至少……至少晚上能睡个安稳觉啊!”
旁边的人没有反驳他,只是沉默地嘆了口气。
这种可怕的念头,一旦產生,便如同病毒般,在绝望的人群中悄悄传播。安全,压倒了一切。对於挣扎在死亡线上的他们而言,有尊严地死去,远不如屈辱地活著。
新政的根基,正在被这无形的恐惧,一点点地腐蚀,动摇。
“国家粮仓”的收购工作,被迫完全中断。没有农民再敢冒著生命危险,长途跋涉地去运送粮食。他们寧愿让麦子烂在自己家里,也不愿走上那条可能通往死亡的道路。
更可怕的事情发生了。
在边境小镇蒂尔纳沃斯的地方政府办公室里,一群农民,簇拥著一个头髮花白的老者,冲了进来。他们脸上没有愤怒,只有绝望的哀求。
老者“扑通”一声跪在地上,从怀里颤抖著掏出一份崭新的土地契约。那份象徵著自由和希望的纸张,此刻,却重如千斤。
“大人!求求您!把这地……收回去吧!”老者老泪纵横,泣不成声,“我不要了!我们不要这地了!我们只想活命!只想让家里的女人和孩子,能活下去啊!”
他身后的一眾农民,纷纷跪倒在地,哭喊声响成一片。他们將一份份土地契约,高高地举过头顶,就像举著一块块滚烫的烙铁。
负责接待的年轻官员,看著眼前这一幕,脸色苍白,手足无措。他也是平民出身,被王储破格提拔。他比任何人都清楚,眼前这一张张绝望的脸,对王储殿下的新政,意味著什么。
那意味著,一场雪崩的开始。
雅典,王宫。
康斯坦丁的书房里,气氛压抑得如同风暴来临前的海面。
约安尼斯·梅塔克萨斯,刚刚从色萨利秘密返回。他面容消瘦,眼神锐利,一身尘土。他没有说任何废话,只是將几样东西,放在了康斯坦丁的桌上。
一枚黄铜弹壳。
“7.65x53毫米,奥斯曼帝国的仿德制1884式毛瑟步枪的制式子弹。做工精良,应该出自君士坦丁堡的皇家兵工厂。”
一张用炭笔画的素描。
“这是我在袭击现场附近发现的脚印。靴子的样式,是奥斯曼边防军山地部队的標准配备。靴底的防滑纹路,是为了適应色萨利北部的山地地形,特別设计的。”
最后,是一份详尽的报告。
本章未完,点击下一页继续阅读。